[PR] 癒し 知らずに死ねるか! 何と哀れな連中か

知らずに死ねるか!

管理人血祭が、これまでに面白かったと感じたエピソードや、おかしいと思う事を書いています。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

スポンサー広告 |

何と哀れな連中か




何と哀れな連中か



(↑クリックで飛びます)

中央日報2041019-01中央日報2041019-02

引用開始
------------------------

【噴水台】国宝の家


韓国の国宝第1号は、南大門(ナムデムン)だ。国の宝物として、その価値が格別であり、国家が保護・管理を行なう1等の文化財だが、韓国が決めた国宝ではない。日本による植民支配時代(1910~45年)だった1934年、朝鮮総督府が、朝鮮(チョソン、1390~1910)の主要文化財への保存令を下す際、指定したものだ。 宝物・第1号の東大門(トンデムン)も同様である。建築的な美が、それほど優れているとは思えない朝鮮王朝の一つの建築物を、5000年にわたる韓民族文化の最高の象徴に決めた日本帝国主義の本音がうかがえる。

70年の歳月が流れる間、よその国が決めた国宝第1号を、皆が誇らしく思い、覚えていたわけではない。特別な意志を持っている人々が、国宝第1号を変えよう、との意見を数回にかけて表明した。植民地時代が残した一種の文化的烙印を、独立した後も額に押されたままの格好、だというそれらの主張は妥当だった。だが、大韓民国の文化的自尊心を取り戻そうという進言は受け入れられなかった。

それなら、韓国の堂々とした国宝第1号の候補は何だろうか。学界と文化界の人物が口を揃えて、取りあげている宝物が『訓民正音(ハングル、1446年に朝鮮時代第4代王・世宗が公布)』だ。世界で最も若い音字として、優れた科学性が認められている『訓民正音』が、国宝第70号に押されているのは、残念なことだ。「国の言葉が中国とは異なり、漢字と互いに通じず...」から始まる世宗(セジョン)大王の創製精神は、民族の自主性を節ごとに刻み込んだ、一種の文化独立の宣言だった。

この貴重な文化財も、ややもすれば消え去ってしまいそうな危機があった
。1930年代末、『訓民正音・解例本』を家宝に保管してきた所は、慶尚北道安東(キョンサンブクド・アンドン)の李漢杰(イ・ハンゴル)家。時は、朝鮮総督府が各級学校で朝鮮語教育をなくし、日本語だけを使うよう強いていた1938年で、『訓民正音』は見方次第では危険な所蔵品だった。その時、動いた人物が、澗松・全蛍弼(カンソン、チョン・ヒョンピル、1906~62)だ。十万石とされる家産を、日本に抜け出されるところだった韓国文化財を守るのに捧げた同氏が、その名品を見逃すはずがなかった。ソウル仁寺洞(インサドン)骨とう通りの商人から『訓民正音』の話を聞いた澗松は、感激と興奮で、当時、住宅数軒の値段にあたる金額を惜しまず支払ったという。

『訓民正音』をはじめ、まだ、手入れ作業が終わっていない澗松の所蔵品が集まっている所が、ソウル城北洞(ソンブクドン)の澗松美術館だ。毎年、春と秋に、企画展示会を設け、韓国伝統文化の優秀さを広く知らせている同美術館で、現在、42回目の正規展示会として「玄斎(ヒョンジェ)大展」が開かれている。 韓国人の心の中の国宝第1号『訓民正音』が息づいている家だ。

鄭在淑(チョン・ジェスック)文化部次長

2004.10.19 20:54:28

------------------------

引用終わり





ソウルの南大門焼失からもう3日も経過してるんですが、未だにああだこうだと騒いでますな。メディアは、姦国がショックを受けてるとかなんとか報道してます。しかし、ホントでしょうか?私には、姦国人が文化財を失ったと言う理由でショックを受けるというのが、なかなか信じられません。

超賤の歴史とは破壊の歴史でもあります。当時の権力者が、自分を正当化するたに先代の歴史を破壊し、それが繰り返されてきたという歴史です。そのため、歴史資料がかなり少なく、研究も遅れ、それを良い事に自分に都合がいい捏造が始まるという悪循環にあるわけです。まぁ、一番の問題は資料ではなく、民度、モラルの低さという点ですが。




上記の記事は、2004年の中央日報の記事です。記事を書いたのは鄭在淑とかいう文化部次長だそうです。記事を読むと、この文化部次長が南大門をどう見てたのか分かります。簡単に言うと、


南大門なんかどうでも良い。


というわけです。文化部次長がこの程度なんです。私が、「文化財を失って姦国人がショックを受けてるというのは信じられない」という理由はここにあります。

さらに、この文化部次長とやらはハングルに関しても捏造&お花畑状態です。そもそも、ハングルは、当時の超賤王が愚民のために考えた文字です。しかも、中国語をパクって作られたものです。上記記事をもう一度見てみましょう。



「国の言葉が中国とは異なり、
漢字と互いに通じず...」



まで書いてあるのに、その次が書かれてませんな。その次とは、


故愚民、
有所欲言、而終不得伸其情者多矣

民はバカだから、
言いたい事があっても書いて表す事が出来ない者が多い


です。やっぱり、ちゃんと報道するのは相当都合が悪いんでしょうなぁ。でも、せっかくですから私がかわりに写真でもアゲておきましょう。



1446年(世宗 28) 創製された 訓民正音礼儀本(訓民正音例義本)と《訓民正音解例本(訓民正音解例本)SPAN31446年(世宗 28) 創製された 訓民正音礼儀本(訓民正音例義本)と《訓民正音解例本(訓民正音解例本)SPAN33

1446年(世宗 28) 創製された 訓民正音礼儀本(訓民正音例義本)と《訓民正音解例本(訓民正音解例本)SPAN333





なぁ、文化部次長よ。お前ら超賤人に文化や歴史をきちんと把握して、後世に伝える事など出来ると思うか?

随分と捏造や真実隠しに必死なようだが、止めとけ。
見てるこっちの方が恥ずかくなってくるぞ。

そうは思わんか?
















































そこの

在日超賤人


管理人血祭にメールする




スポンサーサイト

特別編 | コメント:0 | トラックバック:0 |
<<あ?何でぇこりゃ | HOME | おい!そこの害国人!>>

この記事のコメント

コメントの投稿















コメント非公開の場合はチェック

この記事のトラックバック

| HOME |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。