[PR] 癒し 知らずに死ねるか! また捏造?

知らずに死ねるか!

管理人血祭が、これまでに面白かったと感じたエピソードや、おかしいと思う事を書いています。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

スポンサー広告 |

また捏造?


また捏造?


(↑クリックで飛びます)

中央日報20080505

引用開始
------------------------
バフェット氏
「韓国に
もっと多く投資すべきだった…」


「数年前に韓国で大きなチャンスがあり、相当なお金を儲けた。もっとたくさん投資すべきだったが、できなかった」--。

世界最大の投資持株会社であるバークシャー・ハサウェイの最高経営責任者(CEO)、ウォーレン・バフェット氏が3日(現地時間)、韓国に積極的に投資できなかったことに対する残念な気持ちを打ち明けた。米オマハで開かれたバークシャー・ハサウェイの2008年株主総会に先立って行われたインタビューでのコメントだ。バフェット氏は現在、ポスコ株式の4%を保有中であり、かつても韓国企業およそ20社に投資したと明らかにしたことがある。

同氏は、また「サブプライム・ローン(信用度が低い借り手向け住宅ローン)問題からはじまった世界金融危機が最悪の状況を過ぎた」と述べた。しかし「各金融会社は良くなるはずだが、個人の苦痛は当分続くだろう」と予想した。バフェット氏は、破産した米投資銀行ベアー・スターンズの買収に関した裏話も打ち明けた。

バフェット氏は「責任ある人物から買収を提案する電話を受けたが、当時資金650億ドルがなく断念した」と話した。この日の株主総会では、バフェット氏に投資戦略を尋ねる質問が殺到した。同氏は「時々、財産の75%を一カ所に投資したくなるときがある」とし「稀だが、そうした時が来れば、全財産の75%を投資するのが正しい」と述べた。

ただ「財産の500%はだめ」と付け加えた。お金を借りて投資してはならないということだ。同氏は、ドル安が当分続くだろうと思うが、それでも為替レートの変動によるリスクを分散するために、ユーロやポンドに投資する計画はないと明らかにした。

南禎鎬
ナム・ジョンホ)特派員/中央日報 Joins.com
2008.05.05 10:47:31
------------------------
引用終わり





中央日報の捏造(?)記事です。
何処が捏造かというと、この記事に対する”yuan”と名乗る人物のコメントを見ればわかります。


Buffett, speaking at a press conference today in Omaha, Nebraska, didn\'t name the target, describing it only as a ``mid- size\'\' company. He added that Berkshire will look at insurance units being sold by Royal Bank of Scotland Group Plc, the U.K. lender reeling from asset writedowns.

Buffett, Berkshire\'s chairman, embarks on a European trip this month to scout for acquisitions. With about $35 billion in cash to help pay for a purchase, Buffett has complained he can\'t find anything big enough to have an impact on Berkshire, whose market value tops $206 billion. He has been investing in China, Israel and the U.K. to spur profit growth after saying that worthy U.S. investments are scarce.

The U.K. rule that requires disclosure of holdings once a stake reaches 3 percent ``messes up\'\' his investment strategy, Buffett said. Buffett said he\'d buy Swedish companies at the right price, adding that high costs thwart his desire to buy an entire company in Japan.

Asian currencies will rise in value against the dollar and the euro, which may influence decisions about acquisitions in China and Taiwan, he said. Currency controls may have curtailed the appreciation, Buffett said, adding, ``you can\'t hold back the tide forever.\'\' Berkshire missed some opportunities to invest in India, he said.




おかしい、
Korean
が出てこない。

↑yuan氏によるコメント
作成: 2008-05-05 13:36:37


これ、どうなんですかね。”yuan”氏は中央日報の英語版をチェックされたようですが、英語版と日本語版の記事は内容がかなり違います。全然、別の記事を拾ってしまったんでしょうかね。

ちょいと、私がチェックしてみます。




・・・

あらっ!?
英語版をチェックしても、それらしい記事はねぇですな。
しょうがねぇから、無理矢理検索しますか。
googleを使い、記事の一文をコピーして検索します。


・・・

んんっ!?
引っ掛かるのは、”yuan”氏のコメントだけだ。
”yuan”氏は、上記の英文をどこから拾ってきたんですかね。
中央日報の英語版で拾ったと言うので有れば、記事削除という事になりますな。


記事削除・・・
つまり、

















































証拠隠滅?



管理人血祭にメールする

スポンサーサイト

特別編 | コメント:0 | トラックバック:0 |
<<何それ? | HOME | 今更だけど>>

この記事のコメント

コメントの投稿















コメント非公開の場合はチェック

この記事のトラックバック

| HOME |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。